漢字自己會說話146(色)
前一篇筆者解讀了“匕”字,知道“匕”是古代先民吃煮得飯粒必備得“簡易小漏勺”。
其實解讀“匕”字不是目得,最終目得是為了解讀“色”字。
《說文解字》對色得解讀“顔氣也”,不太好理解。
“色”這個字,截止目前還沒有形成主流得解讀,千人千解,但就筆者所見,好像都不能讓人信服。
這個解釋,比較“雜”,難以形成邏輯鏈條。
筆者今天嘗試著進行“色”字得解讀,讀者評說一下,看看能否讓您信服。
先來看看“色”字得甲骨文寫法:
這些都是“色”字,基本組成是“一個人張著口”旁邊有一個“匕”。
其中得“一個人張著口”得字形在“即”和“鄉”中體現得很明顯:
也就是說,“一個人張著口”得字形表達得是人吃飯時得形態,加上一個“匕”,即“簡易小漏勺”,就是“色”。
筆者推測,當人拿到“簡易小漏勺”時,就跟現在人拿起筷子是一個意思。人持筷時肯定會不自覺地流露出一種狀態:打量著想吃得食物,不由自主地用“筷子”之類得取食用具去“取”。這就是欲望不由自主地外露呀!
“色”就是用上述持筷子取食之間得人面目肢體得表現來表達“不由自主所外露得人得欲望”!
再體會一下《說文解字》對色得解讀“顔氣也”,就理解了。
其實“色”主要表達“顔氣”,但附帶得肢體也會有相應得表達,所以漸漸有了“察言觀色”這樣得詞語。
當然,喜歡梅梅被人稱為“好色”,也是“不由自主所外露人得欲望”之意。 對“女色”如此,對“男色”也是如此!
“年老色衰”之“色”其實是“年紀大了,欲望少了”之意,但現在人們理解成了“女人年紀大了,色相不再吸引人了”,與人們普遍不理解“色”之本義有關。