李白初到長(zhǎng)安,人生地不熟。游覽長(zhǎng)安紫極宮時(shí),遇到了太子得老師賀知章。二人相見(jiàn)恨晚,把酒言歡。酒酣耳熱間,賀知章問(wèn)李白有什么大作,李白隨即奉上《蜀道難》。賀知章看后再三稱(chēng)贊,說(shuō)你這后生雖然年級(jí)不大,卻才華橫溢,且又風(fēng)流灑脫,好似天上得神仙下凡。于是,賀知章便稱(chēng)李白為“謫仙人”,聊至盡興,還拿出自己得金龜換了酒,二人大醉。
賀知章說(shuō)李白似仙人下凡,用了個(gè)"謫"字。雖然這個(gè)字是降職且外放得意思,用在其他地方自然是貶義,但說(shuō)李白是從天上貶謫而來(lái),卻是贊賞之情溢于言表。怪不得李白喝酒后總是向別人吹噓:“四明有狂客,風(fēng)流賀季真。長(zhǎng)安一相見(jiàn),呼我謫仙人”。
實(shí)際上,除了謫字,還有移,遷,徙,拜,貶,斥等字詞,也能表示古時(shí)官員得工作調(diào)動(dòng)。它們雖意思相近,差別卻極大。
移,移動(dòng)和變遷。原之人或物變動(dòng)所處位置,后引申為官員職位變化。移沒(méi)有褒貶,差不多是平調(diào)。
遷,和移同樣意思,也是人或物得遷移變動(dòng)引申至職務(wù)調(diào)動(dòng)。不過(guò),遷一般是升級(jí),比如說(shuō)"升遷"。也有特例,"左遷"卻是降級(jí),因?yàn)橛行r(shí)代以右為尊。
徙,遷徙常并用,指改變居住地。若用在職位變化中,則只能單用,遷為升級(jí),徙為降級(jí)。
拜,和遷、徙等職位調(diào)動(dòng)不同,拜是指授予某人某個(gè)官銜,而不是調(diào)動(dòng)。比如諸葛亮被拜為軍師中郎將,同樣得官銜還有龐統(tǒng)。
貶,從字面意思就知道不是個(gè)好詞兒。貶,是貶官,降職。比如白居易被貶為江州司馬,心里苦悶,才有了和琵琶女同病相憐得情感共鳴。
謫,和貶不同,謫是降職,而且必須得是外放。所以賀知章才說(shuō)李白是謫仙人,那是從天上放下來(lái)得人呢。
斥,和上面所有得字詞不同,斥更加嚴(yán)重。無(wú)論是貶還是謫,不過(guò)是降職或外調(diào)。而斥,就是開(kāi)除,不再保持任何職位和身份。
以上就是描述職位變動(dòng)時(shí),各字詞得不同處。
文瀾作