二維碼
        企資網

        掃一掃關注

        當前位置: 首頁 » 企資頭條 » 頭條 » 正文

        “脫粉”和“圈粉”用英文怎么說?

        放大字體  縮小字體 發布日期:2021-08-29 22:30:48    作者:企資小編    瀏覽次數:68
        導讀

        脫粉_娛樂粉絲圈用語。表示藝人有黑料_出現負面新聞_脫離粉絲組織不再是他的粉絲。那么“脫粉”_用英文怎么說呢?圖片來源_Pexels01在社交網絡上_脫粉“取關”就是_"unfollow"。Alice_has_unfollowed_Marc_on_Weibo,

        脫粉_娛樂粉絲圈用語。表示藝人有黑料_出現負面新聞_脫離粉絲組織不再是他的粉絲。那么“脫粉”_用英文怎么說呢?

        圖片來源_Pexels

        01

        在社交網絡上_脫粉“取關”就是_"unfollow"。

        Alice_has_unfollowed_Marc_on_Weibo,_and_Marc_has_returned_the_favor.愛麗絲取關了馬克的微博_馬克反手也取關了她。

        02

        脫粉還可以是刪除好友_英文表達是unfriend_牛津詞典將unfriend定義為_

        To_remove_someone_as_a_'friend'_on_a_social_networking_site_such_as_Facebook.在臉書等社交平臺上_將某人從朋友列表里刪除。

        例句_

        People_are_very_loath_to_actually_unfriend_or_stop_following_a_person.人們往往不太情愿刪除或取關他人。

        03

        Block原本是“障礙”的意思_但是在網絡社交軟件上就代表“屏蔽_拉黑”。

        Some_fans_believe_that_the_couple_has_blocked_each_other,_as_all_tags_on_their_joint_photos_have_also_been_removed.一些粉絲認為這對夫婦已經拉黑彼此了_他倆共同照片上的話題標簽已經刪除了。

        04

        Cancel的本意是“取消”_但她被引申為_抵制或封殺。

        對某個人說_“You_are_cancelled.”_放到中文的語境中_有一點“取關”、“粉轉黑”、或者“路轉黑”的意思。

        Urban_Dictionary在2018年3月就有了相關的釋義_表示個體對不認同的人或事取消關注_進行抵制。

        To_dismiss_something/somebody._To_reject_an_individual_or_an_idea.拒絕接受某事、某人。拒絕一個人或者想法。

        到了2021年2月_Urban_Dictionary關于cancel的新釋義就有了公共性_往往是個人或機構因言論或行為具有冒犯意味_而遭到某種集體抵制。

        A_desire_to_cancel_out_a_person_or_community_from_social_media_platforms.一種想要將某人或某個群體開除出社交媒體平臺的欲望。

        韋氏詞典也給出了比較權威的解釋_

        To_cancel_someone_(usually_a_celebrity_or_other_well-known_figure)_means_to_stop_giving_support_to_that_person._The_act_of_canceling_could_entail_boycotting_an_actor’s_movies_or_no_longer_reading_or_promoting_a_writer’s_works.抵制某人(通常是名人)意味著停止支持此人_可能包括抵制演員的電影或不再閱讀或宣傳作家的作品。

        例句_

        I_am_canceling_the_band_because_their_tickets_are_always_too_expensive.我脫粉這個樂隊了_因為他們的票太貴。

        “圈粉”怎么說?

        既然脫粉是unfollow、unfriend_那么圈粉可以說follow、friend。

        另外從被粉的一方來說_圈粉可以表達為_gain/garner/attract_fans。

        Law_professor’s_quirky_lectures_garner_a_swathe_of_fans/gain_legions_of_fans.法學教授的奇怪網課圈粉無數。

        更靈活的說法_比如一個人因為表現精彩絕倫而被觀眾喜歡可以說_steal_the_show。

        柯林斯詞典的解釋是_

        If_you_say_that_someone_steals_the_show,_you_mean_that_they_get_a_lot_of_attention_or_praise_because_they_perform_better_than_anyone_else_in_a_show_or_other_event.在表演或其他活動中_某人的表現出類拔萃_贏得了大量的關注和贊譽。

        例句_

        It_was_Chinese_women_who_stole_the_show_on_the_first_day_of_competition.在比賽首日_我國女隊的表現數一數二。

        最后再給大家補充一些粉絲詞匯_

        CP粉_shipper

        黑粉_anti-fan

        死忠(粉)_die-hard_fan

        腦殘粉_fanboy/fangirl

        (來源_我國日報雙語新聞微信_編輯_陳月華)

        來源_我國日報

         
        (文/企資小編)
        打賞
        免責聲明
        本文為企資小編推薦作品?作者: 企資小編。歡迎轉載,轉載請注明原文出處:http://www.hbruiju.com/news/show-167778.html 。本文僅代表作者個人觀點,本站未對其內容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內容,一經發現,立即刪除,作者需自行承擔相應責任。涉及到版權或其他問題,請及時聯系我們郵件:weilaitui@qq.com。
         

        Copyright ? 2016 - 2023 - 企資網 48903.COM All Rights Reserved 粵公網安備 44030702000589號

        粵ICP備16078936號

        微信

        關注
        微信

        微信二維碼

        WAP二維碼

        客服

        聯系
        客服

        聯系客服:

        在線QQ: 303377504

        客服電話: 020-82301567

        E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

        微信公眾號: weishitui

        客服001 客服002 客服003

        工作時間:

        周一至周五: 09:00 - 18:00

        反饋

        用戶
        反饋

        主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美一区二区三区日产| 老湿机一区午夜精品免费福利| 香蕉久久av一区二区三区| 日韩一区二区三区在线观看| 国产在线精品一区二区三区不卡| 精品少妇一区二区三区视频| 国产精品高清一区二区三区不卡| 国产品无码一区二区三区在线| 国产精品一区二区香蕉| 国产午夜精品一区二区| 69福利视频一区二区| 视频在线观看一区二区三区| 成人精品一区二区三区不卡免费看| 人妻激情偷乱视频一区二区三区| 日韩精品午夜视频一区二区三区| 激情内射亚州一区二区三区爱妻| 国产吧一区在线视频| 免费在线视频一区| 一区二区三区观看免费中文视频在线播放 | 日本在线视频一区| 午夜福利一区二区三区在线观看| 波多野结衣AV一区二区三区中文 | 亚洲av色香蕉一区二区三区| 午夜视频久久久久一区| 亚欧在线精品免费观看一区| 精品综合一区二区三区| 蜜臀AV一区二区| 日本一区二区三区在线网| 国产伦精品一区二区三区女| 国产一区二区三区免费观在线 | а天堂中文最新一区二区三区| 色欲综合一区二区三区| 日韩有码一区二区| 亚洲第一区二区快射影院| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首| 性色AV一区二区三区| 一区二区三区影院| 国产成人一区二区三区精品久久| 日韩精品一区二区亚洲AV观看| 久久国产精品一区| 国产天堂在线一区二区三区|